Çerez Örnek

Asude Zeybekoğlu

 

© tiyatrolar.com.tr
 
 
Hakkında
d. 01.01.1914 İstanbul – ö. 07.06.1972; babası gazeteci-yazar ve siyasetçi Muhittin Birgen (Taninci Muhittin); babasının işinden dolayı çocukluğunun bir kısmını Ankara’da, bir kısmını ise Azerbaycan’da geçirdi; daha sonra ailesiyle İzmir’e yerleşti; çeviri çalışmalarına babasının çıkardığı Türk Kooperatifçisi dergisinde başladı; evlendikten sonra Ankara’ya yerleşti ve bir süre İktisat Bakanlığında ve Matbuat Umum Müdürlüğünde çalıştı; daha sonra anadili gibi bildiği Almanca, Fransızca ve İngilizce’den çeviriler yapmaya başladı; Mary Stuart çevirisi Milli Eğitim Bakanlığınca takdire layık görüldü; İstanbul’a yerleştikten sonra tiyatro ile ilgilenmeye başladı; ilk çevirisi İhtiras Tramvayı İstanbul Şehir Tiyatrosu’nda başarı ile oynandı; ölünceye kadar sürdürdüğü çalışmaları sonucu çeşitli tiyatrolarda 43 oyunu sahnelendi; Türk Diyabet Cemiyeti (TDC) kurucularından – Çevirmen.
 
 
Eserleri
Nefret (Tiyatro oyunu)
 
 
Çevirileri
Uçuk, Cahit: Eine Hoffnung erfüllt sich (1963)
Cronin, A.J.: Karanfilli kadın (1942)
Zweig, Stefan: Mary Stuart (1942)
Knittel, John: Sonsuz yolculuk (1943)
Friel, Brian: Ver elini, yeni dünya (1966)
Albee, Edward: Hain kurttan kim korkar? (1985)
Barillet,Pierre/ Gredy, Jean-Pierre: Kaktüs çiçeği (1990)
Deval, Jacques: Tavariş (1997)
Williams, Tenesse: İhtiras tramvayı
Molnar, Ferenc: Lilliom 
Redgrave, Sir Michael: Mektuplar 
Canolle, Jean: Kralın kısrağı
Magnier, Claude: Döne döne (Oskar)
Magnier, Claude: Eyvah yine karıştı
Mithois, Marcel: Şahane dul
Barash, Norman/ Moore, Carol: Bana çiçek yollama
Barrie, J.M.: Dişi kuş
Marceau, Felicien: Yumurta
Pagnal, Marcel: Marius
Deval, Jaques: Şahane züğürtler
O’Hare, John: Balayı
Frank, Michel: Rafadan
 
 
Kaynakça
http://tiyatrolar.com.tr/asude-zeybekoglu 
http://www.diabetcemiyeti.org/var/cdn/3/4/diyabet45.pdf
 
 
Yazan

Ege Üniversitesi

EGE ÜNİVERSİTESİ