Çerez Örnek

Bekir Karaoğlu

Hakkında

 

Bekir Karaoğlu 5 Ocak 1948’de İstanbul’da doğmuştur. Babası inşaat işçisi annesi ise ev hanımıdır. Kendisi evli ve iki çocuk sahibidir. Lisans öğrenimini Belçika Mons Üniversitesi’nde yapmış ve lisansüstü öğreniminde Boğaziçi Üniversitesi’ne gitmiştir. Doktorasını ABD’de Massachusetts Institute of Technology ’de yapmıştır. Fizik dalında uzmanlaşmıştır ve çevirmenliği hobi olarak sürdürmüştür. İTÜ’de asistanlık yaptığı dönemde boş zamanlarında polisiye roman çevirileri yapmış ve çevirilerini AKBA Yayınevi basmıştır. Ayrıca fizik eğitiminde kullanılmak üzere ders kitapları çevirmiştir. Son yıllarda yapmış olduğu edebi çeviriler Cumhuriyet gazetesinin Salı kitapları dizisinden yayınlanmıştır. İngilizce ve Fransızca dillerinden çeviriler yapmıştır. Çeviri anlayışı hakkında tam sözleri :

 

“Yazarın orijinal cümlesinde anlatmak istediğini Türkçe ’de en doğal dille ifade etmeyi, tercüme kokmamasını hedeflerim. Öz Türkçeciliği yanlış bulurum. “

 

 

Çevirileri

 

Son Durak Morg, Ross Macdonald (Meet Me at the Morg),1972

Sonsuz Vals, William Irish (Waltz into Darkness),1973

Kırmızı Kumlar, Carter Dickson (The Seat of the Scornful),1974

Gözlerine İnanma, Joel Townsley Rogers (The Red Right Hand),1974

Bir Çuval İncir, George Bernard Shaw (The Apple Cart),1984

Pasifik Öyküleri, Somerset Maugham,2000

Apartman, Emile Zola (Pot-Bouille),2000

Penguenler Adası, Anatole France (L’Ile des Pinguins),2000

Sadık ve Safdil, Voltaire (Zadig, L’Ingenue),1999

Bir Kır Balosu, Balzac (Le Bal de Sceaux),2015

Kara Kedi ve diğer Öyküler, Edgar Allan Poe,2015

Katı hal Fiziğine Giriş, George Kittel (Introduction to Solid State Physics),2014

Modern Fizik, Taylor ve Zafiratos (Modern Physics),2020

Elektromanyetik Teory, David Griffiths (Elecrodynamics),2022

 

 

Kaynakça

 

Bekir Karaoğlu ile asenkron röportaj: Kasım 2023

 

 

Yazan

 

İrem ÇAKAL


Ege Üniversitesi

EGE ÜNİVERSİTESİ