Seda Hausser

Hakkında
Seda Hausser Nisan 1969 İstanbul doğumlu. Beşiktaş Atatürk Lisesi’nden mezun oldu. Daha sonra Marmara Üniversitesi İktisat Fakültesinde öğrenim gördü ve 1992’de mezun oldu. Eşinin işi gereği kendi mesleğinden uzaklaşmak zorunda kaldı ve Kahire’ye taşındı. Kahire’de kaldığı dönemde okul öncesi öğretmenliği yaptı ve ilk yurtdışı deneyimi olduğu için kendisini zorladığını belirtti. Daha sonra Nairobi’ye taşınıp orada 4 yıl kaldı. Nairobi’de yaşadığı sürede Uluslararası Kadın Cemiyeti’ne (AWA-American Women Association) katıldı ve aktif bir şekilde gönüllü olarak çalıştı. Daha sonra Hartum’a eşiyle birlikte taşındı ve yine IVWG- Int. Voluntary Welfare Group adında kadın cemiyetine katıldı. Hayatının ilerleyen dönemlerinde eşinin tayini yüzünden Münih’e taşınan Hauser, taşınmadan İstanbul’da oğlunu dünyaya getirdi. İstanbul’da doğum için kaldığı sürede aşırı sıkıldığını belirterek okuduğu kitaplardan kopukluk yaşadığını düşünmeye başladı. Kitapları eleştirmeye başladığını ifade etti ve en sevdiği yayınevi olan Altın Kitaplara giderek oradaki editörle konuştuğunu ve çeviri yapmak istediğini belirtti. Kendisinden çeviri yapılması istendikten sonra ise artık çeviri hayatına girmiş oldu. Münih’e döndüğünde ise sürekli olarak çeviri yapan Hauser daha sonra Mainz’e taşındı. Mainz’de yaşadığı süre boyuncu hem yurt içi hem de yurt dışı olarak birçok çeviri teklifi aldı. 2005’te İzmir’e taşınıp 2 yıl kaldı ve çeviri yapmaya devam etti ardından Johannesburg’e taşındı ve 4 yıl kaldı. Johannesburg’te geçirdiği bu dört yıl içinde kendisinin de lisanslı ve milli sporcu olarak ilgilendiği eskrim sporuna oğlunu başlatmaya karar verdi ve bu sayede kendisi de tekrardan spora başlamış oldu. Johannesburg’te iken çok fazla çeviri yaptığını belirten Hauser buradayken Almanca da çeviriler yaptığını ama hiç haz etmediğini fark ettiğini belirtti. Ardından Cidde’ye taşındı ve burada boşanma sürecine girdi. 2012’de İzmir’e taşındığından beri hala İzmir’de ikamet etmekte olan Hauser, eskrim antrenörü olarak çalışmakta ve ticaretle uğraşmakta. 2018’e kadar çeviri yapmaya devam etti ve en sonunda enflasyondan dolayı bırakmak zorunda olduğunu belirtti.
Çevirileri
Coleman, Michael: Sihirli Anahtar (2001)
Coleman, Michael: Sanal Düşman (2001)
Goleman, Daniel: Yıkıcı Duygular İle Nasıl Başa Çıkabiliriz? (2002)
Coleman, Michael: İnternet Çetesi (2007)
Chopra, Deepak: Buddha - Bir Aydınlanma Hikâyesi (2008)
Cook, Robin: Kritik (2008)
Prenses Cavidan Hanım –Harem Hayatı (2009)
Larson, Erik: Beyaz Şehirdeki İblis (2010)
Coleman, Michael: Tehlikeli Sörf (2011)
Harris, Joanne: Mavi Gözlü Çocuk (2011)
Paolini, Christopher: Miras: Ruhlar Dehlizi – Miras (2011)
Dragnic, Natasa: İlk Aşk (2012)
Cook, Robin: Hücre (2012)
Thomason, Dustin: 21.12 (2012)
Mankell, Henning: Huzursuz Adam (2013)
Ning, Tie: Yıkanan Kadınlar (2014)
Harris, Joanne: Şeftali Kokulu Günler (2014)
Bonovan, B. James: Casuslar Köprüsü (2015)
Bell, Ted: Savaşın Gölgesinde (2015)
Naughtie, James: Temmuz Cinneti (2015)
Jackson, Joshilyn: Herkesten Farklı (2018)
Elson, Jane: Kırık Kanatlarla Uçmak (2020)
Kaynakça
Seda Hauser ile Röportaj ( Ekim 2023)
https://1000kitap.com/yazar/seda-hauser/cevirdigi-kitaplar (Ekim 2023)
Yazan
Meliha KELLECİ







