Çerez Örnek

Ümit Güney

 

Hakkında

d. 1956Sinop/Türkiye; Hamburg Üniversitesi’nde tarih okudu; Türkçe ve Almanca dillerinde lektör, editör ve edebi çevirmen; Buntbuch yayınevinin ortak kurucusu idi; 1970li senelerin sonunda Türkçe yazılı eserleri Almancaya çevirdi; 1978-1981 seneleri arasında Norbert Ney ile birlikte çalıştı; Ney ile Nazım Hikmet’in 5 ciltlik “memleketimden insan manzaraları” şiirlerini ve Yılmaz Güney’in “Sürü” isimli film anlatısını çevirdi; Nazım Hikmet’in farklı eserlerini ve “Sevdalı Bulut” masalını çevirdi; Hanne Egghardt ile birlikte Aufbruch aus dem Schweigen eseriyle Frauen in der Türkei öykülerini yayınladılar; bu öyküleri Deutsche Taschenbuchverlag adlı farklı bir yayınevi programına dahil etti; esere iki senede beş baskı yapıldı

 

Eserleri
Aufbruch aus dem Schweigen (1984) (Hanne Egghardt ile birlikte)
Frauen in der Türkei: Erzählungen (1988)

 

Çevirileri
Hikmet, Nâzım: Menschenlandschaften [Buch 1] (1978)
Hikmet, Nâzım: Menschenlandschaften [Buch 2] (1978)
Hikmet, Nâzım: Menschenlandschaften [Buch 3] (1980)
Güney, Yilmaz: Die Herde (1980)
Hikmet, Nâzım: Leben! Einzeln und frei wie ein Baum und brüderlich wie ein Wald (1983)
Hikmet, Nâzım: Die verliebte Wolke (1984)
Hikmet, Nâzım: Nachtgedichte an meine Liebste (1985)

 

Kaynakça
http://www.bibliothek.kit.edu/cms/index.php
http://www.tuerkischdeutsche-literatur.de
https://de.wikipedia.org/wiki/Ümit_Güney

 

Yazan
Yasemin Şan 


Ege Üniversitesi

EGE ÜNİVERSİTESİ