Çerez Örnek
canlı destek

Kosta Sarıoğlu

Hakkında
1970 yılında İstanbul’da doğdu. Pierre Loti Lisesi’ni bitirdi. Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü’nden Nikos Kavadhias’ın şiirleri üzerine bir çeviri tezi hazırlayarak mezun oldu. Daha sonra aynı üniversitede tarih eğitimi gördü. Teknik ve sözlü çeviriyle ilgilendi. Çevirmen, editör ve yayın yönetmeni olarak çeşitli yayınevlerinde görev aldı, pek çok kitabı yayına hazırladı. Edebiyat çevirileri arasında  “Kızıla Boyalı Saçlar” da bulunan Sarıoğlu İngilizce, Fransızca ve Yunanca dillerini bilmektedir ve her üç dilden de yayımlanmış çevirileri vardır.
 
Eserleri
Dişler Ülkesine Yolculuk (2017)
Badebobo Trafik Canavarlarına Karşı (2017) 
 
Çevirileri
Attali, Jacques: 21. Yüzyıl Sözlüğü (1996)- Fransızcadan
Mourselas, Kostas: Kızıla Boyalı Saçlar (2000)
Papathanasopulu, Mayra: Hain’in muhteşem öpücüğü. (2001)
Yermanos, Fredi: Tereza (2002)
Staikos, Andhreas: Tehlikeli Yemekler  (2004)
Molivyatis, Agapi: On Günün Günlüğü (2005)
Mourselas, Kostas: Hüzün Nedeniyle Kapalıyız (2005)
Surunis, Andonis: Gül Balosu (2005)
Rali, Vasiliki: Unutulmaz Memleketim Cunda Adası (2016)
 
Kaynakça 
https://www.iletisim.com.tr/kisi/kosta-sarioglu/12031#.W8s_yXszbIV [son erişim 20.10.2018]
http://www.serrelib.gr/politistikes.php?id=90 [son erişim 20.10.2018]
https://www.goodreads.com/author/show/6588554.Kosta_Sar_o_lu [son erişim 20.10.2018]
 
 

Yazan

Bengül İnce


Ege Üniversitesi

EGE ÜNİVERSİTESİ