Suat Baran
@suatbaran (özel paylaşım)
Hakkında
Suat Baran, 1986 yılında Van’da dünyaya geldi. İlk ve ortaöğretimini Trabzon’da tamamladı, Yunanca ile ilk kez o yıllarda Trabzon’da Rumca konuşan arkadaşlarından duyduğu Yunanca kelimeler sayesinde tanıştı. 2004 yılında Ankara Üniversitesi DTCF Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümüne girdi, gerçek anlamda Yunanca öğrenmeye burada başladı. Ankara Üniversitesi’nden yatay geçişle geçtiği İstanbul Üniversitesi Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun olduktan sonra Yıldız Teknik Üniversitesi İngilizce Öğretmenliği lisans programı ile İstanbul Bilgi Üniversitesi Kültürel İncelemeler yüksek lisans programını tamamladı. Halen Boğaziçi Üniversitesi’nde Türk Dili ve Edebiyatı doktorası yapmakta ve yaşamını İstanbul’da İngilizce öğretmenliği yaparak sürdürmektedir. 2004 yılında İngilizceden Türkçeye çevirilerle başlayan ve 2006-2007 itibariyle Yunancadan Türkçeye yaptığı çevirilerle devam eden çevirmenlik kariyerini ise bir yan meslek olarak görmektedir.
Çevirileri
Karistiani, Ioanna: Başka Bir Memleket (2007)
Vanezos, Hristakis: Derviş Ali Kavazoğlu (2009 )
Cambazis, Kiriakos: “Partenojenez:" Kıbrıs Devleti Üzerine- Metin Bağrıaçık ile birlikte (2009)
Huzuri, Elena: Karanlık Vardar; Bir Rumeli Romanı (2009)
Sari, Zorz: Odessa’dan Mektup (2009)
Kaynakça
08.12.2018 tarihinde çevirmenle yapılan röportaj
Yazan